Zl (andriyko) wrote,
Zl
andriyko

Кучма маноси

Кучма маноси - "переносное значение" по-узбекски. Некоторые совпадения переносятся с нескрываемым удивлением. "Зі святом вас, ветерани!"



P.S. Так и осталось неизвестным, правильно ли мы перевели "день железнодорожника" как "шайтан-арба байрам".
Subscribe

  • A Snow Ghost

    An evening view of the Presidential Palace at heavy snowfall. Vilnius, 23 December 2008

  • Well-Organised Chaos

    Yards at the foot of the Acropolis. Athens, 16 November 2009

  • Ho-ho-ho!

    Frozen lichens on the pineshaft. Trakai, Lithuania, 22 December 2008.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments