?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вулична автаркія



Незважаючи на гучно проголошені на національному рівні наміри якнайшвидше інтегруватися до Європейського Союзу, а ще задовго до того наводнити Україну іноземними туристами, київські власті не роблять нічого, аби полегшити тим осмислене пересування вулицями столиці. Мене відверто дивує відсутність самоочевидної речі: табличок з назвами вулиць, транслітерованими латинкою. Так вже історично склалося, що латинська абетка є зрозумілою більшій частині населення планети, на ній базуються мови переважної більшості іноземних туристів, яким цікавий Київ, і які мали б бути цікавими Києву принаймні через кошти, які вони тут витрачають, не кажучи вже про мінімальний культурний обмін і зближення народів завдяки взаємопізнанню їх представників.

Тим не менш, навіть на нашій головній вулиці не знайдеш жодного покажчика, який ясно сповіщав би іноземцю, що той знаходиться саме на Khreschatyk St. І бідолахи змушені звіряти своє місцезнаходження мало не за GPS або порівнюючи геометричні обриси кварталів із тим, що бачать у своїх картах, або ж просто питаючи перехожих. Але ж така доступна і наочна інформація є справжньою елементарщиною, і її надання має бути усвідомленим муніципальними властями. Майже в будь-якому місті, що є привабливим для туристів або де просто трапляються іноземці, тим більше в столиці, де їх наявність є аксіоматичною, ви її знайдете. Причому не лише транслітерують власні назви латинкою, коли місцева абетка є іншою (як, наприклад, у Греції), але й часто перекладають "міжнародною" англійською, навіть коли місцевий алфавіт теж заснований на латині (як в Туреччині, Угорщині та багатьох інших країнах).

Тяжко знайти переконливе пояснення, чому так не роблять у нас. Якщо, наприклад, не вистачає коштів на тотальне оновлення табличного господарства, то чому б принаймні не зробити таки собі дороговкази з доступними туристам написами на перехрестях центральних вулиць? Невже питання полягає в особливості деформованого київського менталітету, який не схвалює будь-які спроби гостинно прислужитися людям? Чи в простій селянській тупості: "Приїхали - хай вони мене розуміють?"

Більше за те, насправді проблема самими лише табличками на вулицях не вирішується. Серед туристів є й автомобілісти, а все більше людей орендуватимуть тут авто на час перебування. Тому, в принципі, мають дублюватися хоча б лише англійською і всі інформаційні знаки дорожнього руху. Без дотримання цих дуже простих вимог, про яке адекватне прийняття того ж Євро-2012 можна казати?

Давно пора якось потроху розучувати нову "букварну" тезу: "Ми не жлоби. Жлоби не ми!"

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
lunaire
Jun. 19th, 2007 06:13 pm (UTC)
это не тот тезис который можно "потроху"
это должна быть хорошо спланированная аттака, с интенсификацией обучения английскому, мастер-класса для официантов о том "что такое двойной эспрессо", жесткой расправой с хамством продавцов "посмотреть? что ты чипсов не видел? с луны свалился?" и прочего сервиса и собственно некой программы "а что тут собственно делать"
laskavy
Jun. 19th, 2007 07:12 pm (UTC)
Теза про Євро–2012 здалась мені більш переконливою, ніж „Так вже історично склалося, що латинська абетка є зрозумілою більшій частині населення планети”, бо є ще китайці
andriyko
Jun. 19th, 2007 08:16 pm (UTC)
...які поза межами Китаю непогано знають англійську, а в місцях співжиття з неазійськими народами все дублюють нею. Певен, що до 2008 року всі вулиці Пекіна одержать додаткові таблички зі своїми назвами, зрозумілими всім туристам.
(Anonymous)
Jun. 20th, 2007 03:48 am (UTC)
І навпаки, у нас в Ванкувері в Чайнатауні всі англійскі назви вулиць продубльовані китайською.
laskavy
Jun. 20th, 2007 07:02 am (UTC)
Пригадую китайські квартали
а в місцях співжиття з неазійськими народами все дублюють нею

У китайських кварталах за межами Китаю якось не помітно написів некитайською Хоча, може, це не вважається "співжиттям"
Певен, що до 2008 року всі вулиці Пекіна одержать додаткові таблички зі своїми назвами, зрозумілими всім туристам.

А ось у це знову вірю
iozhikov
Jun. 19th, 2007 11:57 pm (UTC)
Так. Хоча іноземці не сильно бідують через відсутність табличок: завжди можна спитати. У нас повно людей знають основні мови. А в центрі багато проституток, які всі володіють мовами і язиками.
( 6 comments — Leave a comment )

Latest Month

August 2010
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Exchange Rates

My blog has planted an oak tree.

counter

Рейтинг блогов




Погода в Києві
Powered by LiveJournal.com